As formas do particípio passado dos verbos na segunda conjugação no português medieval
KUROSAWA Naotoshi

Na antiga etapa da língua portuguesa a terminação regular do particípio passado dos verbos da segunda conjugação em -er foi em geral a forma terminada em -udo. Esta terminação em -udo foi substituída paulatinamente desde o tempo medieval para a época clássica pela forma atual em -ido. No entanto, quanto à distribuição desta terminação em -udo e essa substituição das formas do particípio passado em -ido, ainda existem vários pormenores para ser esclarecidos. Neste estudo, depois de fazer uma breve revisão sobre a interpretação etimológica das formas do particípio passado, fizemos, como uma introdução para seguir à análise, um levantamento provisório das referidas formas do particípio passado, baseando-se nas formas acolhidas no Dicionário de Verbos do Português Medieval do Corpus Informatizado do Português Medieval (CIPM), um projeto em andamento realizado pelo Centro de Linguística da Universidade Nova de Lisboa. A seguir, utilizando os corpos linguísiticos fornecidos pelo referido CIPM e por outros estudos contemporâneos, temos feito uma tentativa de análise e revisão deste fenómeno e concluímos que, para esclarecer melhor esta diacronia da morfologia verbal, temos necessidade de prosseguir às análises individuais das formas em cada documento medieval e depois sobrepor os resultados. Como a primeira etapa e como um exemplo deste tipo de tentativa, fizemos uma classificação dos verbos desde um ponto de vista das formas do particípio passado existentes numa obra medieval do século XV Orto do Esposo.