Tagore,
Post Tagore and Eliot
NIWA
Kyoko
1930’s is said to be a kind of turning point of modern Bengali poetry. In 1930’s, both Rabindranath Tagore and the younger generation such as Bishnu Dey were active and the author is going to explore the boundary of these poets. The reception of T. S. Eliot will be one of the keys of this consideration.
In
1930’s, there were various controversies in Bengali poetic world regarding
poetical style and theme and this is also the time when T. S. Eliot was
introduced and widely accepted among younger poets. Rabindranath Tagore once
criticized Eliot and“ modern” poetry, but consequently, there appeared two
different translations of Eliot’s“ Journey of the Magi” -- one by Rabindranath
Tagore and one by Bishnu Dey. The author is going to compare those two
translations in order to reveal the difference of poetry making of the two poets
as well as the difference of two
generations.