要旨

実存を論じる近代の哲学は、市民社会のなかで思想の受容者の生き方に影響を与えようとする。このためそれは、哲学に対する社会の側からの要求と哲学者自身の社会に対する要求のあいだで成立するという面をもつ。ローゼンツヴァイクは、実存哲学という語がドイツで普及する1920年代に活躍し、その思想はすぐに実存哲学として解釈された。これら最初期の研究は、ローゼンツヴァイクの宗教哲学的な主著『救済の星』をハイデガーのような実存哲学として理解しようとしたが、『救済の星』は実存哲学が批判した観念論的体系哲学の性格を多分に備えており、ただちに実存哲学に分類できるものではなかった。結果として、それを実存哲学として理解したい解釈者たちは、求めるものをみつけることができないという事態に陥った。本稿は、このような解釈上の行き違いを手掛かりに、解釈者たちがローゼンツヴァイクの思想と実存哲学のあいだに予感した共通性が、思想の内容上のものというよりはそれがもつ社会的機能であったことを示す。

Abstract

“Existence” had become one of the most popular keyword in the western philosophy since the end of the 19th century. This type of philosophy, among which was Existenzphilosophie that appeared in the late 1920’s Germany, not only formulates theories about individual human beings in their concreteness, but also tries to intervene in the actual social lives of those who read it and receive its contents. Thus, its character is determined between philosophers’ will to impose influence upon the readers’ lives, and the expectation of society which is eager to have positive influence from it. Now Franz Rosenzweig lived in the time when a new philosophical trend Existenzphilosophie emerged, and his thought came to be interpreted as such already then. The interpreters expected his master work The Star of Redemption to be Existenzphilosopie, but because the Star was, in its systematic structure, an heir of the German idealism which Existenzphilosophie often criticized harshly, they could not find what they looked for in the work. Analyzing the gap between the interpreters and the interpreted, this paper discloses that the affinity the interpreters sensed between Rosenzweig and Existenzphilosophie was rather a social function than the theoretical contents of philosophy.