Abstract

Both core nominals and adjuncts are adnominalized when the head verb is nominalized in Japanese. Adjuncts remain the same for before and after the nominalization of the head in English. Core nominals are genitivized when the head verb is made into a deverbal noun. The patients remain unchanged when the head noun is made into a gerund. The agents, on the other hand, can vary between zero/accusative marking and genitive marking when the head noun is made into a gerund. In Malagasy, all the core nominals and adjuncts remain in the same forms before and after the head verbs’ nominalization except for the agent nominals of the nominative voice clauses, which get into the genitive/ergative forms. But this case change of the agent can be considered the other way around. The agents are genitive/ergative-marked in the original or underlying form, but it gets the nominative (= absolutive) marking only when it becomes the subject in the nominative voice clause.

要旨

日本語では項と付加語句はどちらも、主要部動詞が名詞化を受けた場合に連体的な形式に変えられる。英語では、付加語句は主要部動詞の名詞化に際して格標示の変化は無い。英語の項は、主要部動詞が出動名詞にされる際、属格標示を受ける。他方、主要部動詞が動名詞にされる際は、被動者には変化が無いが、動作主はゼロ・対格標示と属格表示の間で揺れがある。マダガスカル語では、全ての項と付加語句が1つの例外を除いて、主要部動詞の名詞化の前後で変化しない。その例外とは主格ボイス節の動作主で、主要部動詞の名詞化の後で属格・能格標示を受ける。ただしこの動作主の格変化は逆方向に考えることができる。動作主は元来、あるいは基底形で属格・能格表示を受けている。それが、主格ボイス節の主語となる際にのみ主格(=絶対格)表示を受けると考えられる。